آلوسى
آلوسى نيز در ذيل آيه مى نويسد:
وذهب جماعة إلى أنّ المعنى: لا أطلب منكم أجراً إلاّ محبّتكم أهل بيتي وقرابتي. وفي البحر: أنّه قول ابن جبير، والسدّي، وعمرو بن شعيب.
و«في» عليه للظرفية المجازية، و«القربى» بمعنى الأقرباء، والجار والمجرور في موضع الحال; أي: إلاّ المودّة ثابتة في أقربائي متمكّنة فيهم، ولمكانة هذا المعنى، لم يقل: إلاّ مودّة القربى… ، والمراد بقرابته عليه الصلاة والسّلام في هذا القول، قيل: ولد عبدالمطلب، وقيل: عليّ وفاطمة وولدها رضي الله تعالى عنه.
مرفوعاً أخرج ابن المنذر، وابن أبي حاتم، والطبراني، وابن مردويه، من طريق ابن جبير، عن ابن عبّاس، قال: لمّا نزلت هذه الآية (قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ)الخ. قالوا: يا رسول الله من قرابتك الذين وجبت مودّتهم؟ قال: عليّ وفاطمة وولدها صلّى الله عليه وسلّم على النبيّ وعليهم. وسند هذا الخبرعلى ما قال السيوطي في الدرّ المنثورضعيف، ونصّ على ضعفه في تخريج أحاديث الكشّاف ابن حجر.
وأيضاً: لو صحّ لم يقل ابن عبّاس ما حكي عنه في الصحيحين وغيرهما، وقد تقدّم، إلاّ أنّه روى عن جماعة من أهل البيت ما يؤيّد ذلك: أخرج ابن جرير، عن أبي الديلم، قال: لمّا جيء بعليّ بن الحسين أسيراً، فأقيم على درج دمشق … .
وروى زاذان عن عليّ كرّم الله تعالى وجهه، قال: «فينا في آل حم آية لا يحفظ مودّتنا إلاّ مؤمن»; ثمّ قرأ هذه الآية.
وإلى هذا أشار الكميت في قوله:
وجدنا لكم في آل حم آية *** تأوّلها منّا تقيٌّ ومعرب
ولله تعالى درّ السيّد عمر الهيتيأحد الأقارب المعاصرينحيث يقول:
بأيّة آية يأتي يزيد *** غداةَ صحائفُ الأعمال تُتلى
وقام رسولُ ربّ العرش يتلو *** وقد صمّت جميع الخلق (قُلْ لا)
والخطاب على هذا القول لجميع الأُمّة لا للأنصار فقط، وإنْ ورد ما يوهم ذلك، فإنّهم كلّهم مكلّفون بمودّة أهل البيت، فقد أخرج مسلم والترمذي والنسائي… ;1
گروهى بر اين باورند كه معناى آيه چنين است: از شما اجرى نمى طلبم جز محبت شما نسبت به اهل بيت و خويشاوندانم. بر اساس آن چه در بحر المحيط آمده، اين سخن ابن جبير، سدّى وعمرو بن شعيب است. بنابر اين، «فى» براى بيان ظرفيت مجازى است، و «قربى» به معنى نزديكان است و جار و مجرور در مكان حال قرار گرفته است; يعنى مگر مودّتى كه درباره خويشاوندانم ثابت و در ايشان مستقر است. به جهت همين معنا نگفته است: «إِلاَّ الْمَوَدَّةَ الْقُرْبى». مراد از قرابت در اين قول يابنا بر نقلىشامل فرزندان عبدالمطلب است، و يا شامل على، فاطمه و فرزندانش عليهم السلام است. در روايتى مرفوع چنين آمده است: ابن منذر، ابن ابى حاتم، طبرانى و ابن مردويه، از طريق
ابن جبير، از ابن عباس نقل كردند كه گفت: وقتى آيه (قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ) نازل شد گفتند: اى رسول خدا، چه كسانى نزديكان شمايند كه مودتشان واجب است؟ فرمود: «على، فاطمه و فرزندان فاطمه عليهم صلوات الله». و سند اين خبربراساس آن چه سيوطى در در المنثور آورده استضعيف است و ابن حجر نيز ضمن نقل احاديث كشّاف، بر ضعف آن تصريح كرده است. هم چنين اگر اين مطلب صحيح باشد كه ابن عباس سخنى را كه در صحيحين و غير آن از او نقل شده نگفته است، از عده اى از اهل بيت مطلبى روايت شده كه آن را تأييد مى كند ]مانند آن چه[ ابن جرير، از ابو ديلم نقل مى كند كه گفت: وقتى على بن حسين عليهما السلام را اسير وارد شام كردند، ايشان را بر بلنداى دمشق مستقر كردند ]و ايشان همين آيه را در شأن اميرالمؤمنين على، فاطمه، حسن و حسين عليهم السلام بيان داشتند[ … .
همچنين زاذان از على عليه السلام نقل كرده است كه آن حضرت فرمود: «در سوره آل حم (شورى) آيه اى است كه ]بر اساس آن[ مودّت ما را حفظ نمى كند مگر مؤمن». آن گاه آيه قربى را قرائت فرمود. كميت اسدى نيز در شعر زير به همين حديث اشاره دارد كه:
براى شما در سوره شورى آيه اى يافتيم كه همه مردم شأن نزول آن را مى دانند.
و بركات خداوند بر سيد عمر هيتىيكى از نزديكان معاصربدان جهت كه مى سرايد:
يزيد با چه رويى مى آيد *** فردا كه نامه اعمال خوانده مى شود
رسول پروردگار عرش برخاسته مى خواند *** آيه «قل لا» را در حالى كه همه خلايق ساكتند
و بر اساس اين قول، خطاب پيامبر به تمامى امت است و فقط انصار را شامل نمى شود، هر چند آن چه چنين توهّمى را ايجاد كرده نيز وارد شده است. پس همه مسلمانان به مودّت اهل بيت عليهم السلام مكلّف هستند. اين روايت را مسلم، ترمذى، نسائى و ديگران نقل كرده اند.
آلوسى نيز پس از طرح احاديث مربوط به تفسير آيه «قربى»، حديث ثقلين و نظاير آن را درباره فضيلت اهل بيت عليهم السلام مطرح ساخته و مى نويسد:
إلى غير ذلك ممّا لا يحصى كثرةً من الأخبار;2
احاديث فراوان ديگر به جهت كثرت، قابل شمارش نيستند.
1. تفسير الآلوسي: 25 / 31.
2. همان: 32.